Dao sắc chẳng chặt được chuôi

Direct English translation

A sharp knife cannot chop its own handle.

Equivalent English version

The cobbler's children have no shoes

Giải thích tiếng Việt
Người tài giỏi, khôn khéo đến đâu cũng việc không tự mình giải quyết được, nhất là với người quá gần gũi như con em trong nhà. Cách nói dùngchặtnhấn mạnh sự bất lực ngay cả với một việc tưởng như dao sắc phải làm được.
English explanation
Even a highly capable person has limits, especially when dealing with those closest to them, such as their own children. This variant useschoprather than “whittle,” emphasizing the irony that even a sharp tool cannot act on its own handle.